К вопросу о правомерности использования термина «шишак» в 16 веке и развенчании одного устаревшего мифа.

К вопросу о правомерности использования термина «шишак» в 16 веке

Еще во время сбора и обработки материалов по доспехам 16 века я был чрезвычайно удивлен абсолютным отсутствием упоминаний о шишаках в десятнях, боярской книге 1556 года, духовных грамотах 16 века и в других источниках. И это при том, что все оружиеведы как 19-го так и 20-го века активно использовали этот термин.

Единственное исключение состояло в очень любопытном фрагменте какого-то документа, которое, впрочем, обильно цитировалось и использовалось в историографии. Более того, на основе этого сведения даже были выстроены некотороые теории об особенностях ношения шлемов в Московии 16 века.

Собственно, вот упомянутый фрагмент:

«В 1553 году Иван Иванов сын Кобылин Мокшеев явился на царскую службу «на коне, в доспехе, в шишаке, и в шлеме, и в наручнях, и в наколенниках, а люди его в полку – один в пансыре и в шлеме, а три человек; в тигелях в толстых».

Гордеев Н.В. Русский оборонительный доспех // Сборник научных трудов по материалам Государственной Оружейной палаты. — М., 1954. — С. 110.

Горд

Мне много лет не давала покоя эта фраза. Во-первых, Гордеев привел сведения какого-то документа за 1553 год. По своей структуре это описание абсолютно точно походило на фрагмент из десятен или Боярской книги, и таким образом, это был какой-те неизвестный нам первоисточник. Также, это был единственный задокументированный случай использования термина «шишак» во времена Грозного царя. Кроме этого, фраза в шишаке, и в шеломе позволяла трактовать это сведение как возможность ношения обоих шлемов одновременно!

Н.В. Гордеев ссылается на фундаментальный труд А.В. Висковатова Историческое описание одежды и вооружения российских войск, цитируя этот отрывок. К моему превеликому огорчению, сам Висковатов не привел документа, который он процитировал в качестве иллюстрации описания механизма поместной службы.

Виск

Висковатов А.В. Историческое описание одежды и вооружения российских войск. Часть 1. — СПб., 1841. — С. 79; Примечание 156 — С. CVI.

В результате, данная фраза прочно пошла гулять в умах историков, оружиеведов и реконструкторов.

Еще во время написания статьи о русских шлемах, я обратил внимание как на саму фразу, так и на помещика Иван Ивановича Кобылина-Мокшеева, который участвовал в Серпуховском смотре 1556 года и фигурирует в Боярской книге.

И вот что там указано:

Иван Иванов сын Кобьтин Мокшеев. Съехал с Ладоги на Середохрестье 62-го, держал год. Поместья за ним 22 обжи с полуобжею, вотчины не сыскано. В Неметцком походе людей его 4 (ч), в них 2 в доспесех, а 2 в тегиляех. В Серпухове поместья сказал 22 обжи с полуобжею; сам на коне в полном доспесе, в юмъшане и в шеломе, и в наручах, и в наколенкех, о дву конь; людей его в полк 4 (ч), один в пансыре и в шеломе о дву конь, 3 (ч) в тегиляех в толстых, на 2 шеломы, а на третьем шапка медяна, с копьи, 3 (ч) с юки. А по уложенью взяти /Л. 120 об./ с него з земли (ч) в доспесе. И передал 3 человеки в тегиляех, а не додал шелома. А по новому окладу дати ему на его голову в 25 статье 6 рублев да на человека з земли 2 рубля, да на передаточных людей 11 рублев, а не додати ему за шелом рубля.

«Боярская книга» 1556/57 года // Русский дипломатарий. — М., 2004. — Вып. 10. — С. 106-107.

Если мы сравним оба фрагмента мы обнаружим лишь маленькое различие:

  • на коне в полном доспесе, в юмъшане и в шеломе, и в наручах, и в наколенкех, о дву конь; 
  • на коне в полном доспесе, в шишаке и в шеломе, и в наручах, и в наколенкех, о дву конь; 

Я обратился за помощью к известному историку О.А. Курбатову, специалисту по военной истории 16-17 вв., а по совместительству сотруднику Российского государственного архива древних актов (РГАДА), где и находится на хранении Боярская книга. О.А. Курбатов любезно сообщил мне, что РГАДА оцифровали Боярскую книгу и можно онлайн самому проверить первоисточник, а также помог мне найти необходимый лист и правильно прочитать его.

БК Кобылин-Мокшеев

Посмотреть эту страницу на сайте РГАДА

Прочитать Боярскую книгу на сайте РГАДА

Стрелки на картинке указывают на слово «юмшан», в котором и прибыл на смотр Кобылин-Мокшеев в 1556, а не в 1553 году.

Что все это значит?

Как показало наше небольшое расследование, термин шишак не употреблялся в 16 веке для обозначения русских шлемов.

Как мы знаем, единственными видами шлемов, упомянутыми в документах были шеломы, мисюрки, шапки железные, шапки бумажные, шапки медные, шапки турские, и просто шапки (См. табл)

Упоминания шлемов в документах поместной службы
Первоисточник Боярская Книга Каширская десятня Коломенская десятня Ряжская Десятня Всего
Датировка документа 1556 1556 1577 1579 1556-1579
Шеломы 154 25 89 7 275
Мисюрки 2 2
Шапки железные 72 12 193 21 298
Шапки бумажные 2 2
Шапки медные 49 1 50
Шапки Турские 1 1
Шапки 19 13 32
ВСЕГО 297 53 282 28 660

Шиндлер О.В. Русские шлемы XVI века [Электронный ресурс] // История военного дела: исследования и источники. — 2016. — Т. VIII. — С. 169.

Те же данные можно увидеть в сохраненных фрагментах из несохранившихся десятен: Новгородская десятня 1556 г., Новогордская записная книга (в Юрьеве Ливонском у смотру) 1560 г., Явчий список за немецкую ливонскую службу боярина И.Ф. Мстиславского 1560 г., Бежецкая десятня 1564 г., Нижегородская десятня 1569 г., Владимирская десятня 1570 г., Каширская десятня 1570 г., Каширская десятня 1571 г., Мещерская десятня 1571 г., по Мещовску и Серпейску 1578 г., Муромская десятня 1578 г., Владимирская десятня 1579 г., Нижегородская десятня 1581 г., Владимирская десятня 1581-1582 гг.. Так, в этих отрывках содержатся упоминания лишь о двух видах шлемов: шеломов и шапок железных, которых указано 34 и 33 соответственно.

Та же картина наблюдается в духовных грамотах 16 века, в которых мы видим упоминаня различных шеломов, мисюрок да шапок. Шеломы упомянуты в 16 духовных (всего 39 шт.), шапки упомянуты в 3 духовных (всего 5 шт.) и мисюрки упомянуты в 1 духовной (всего 1 шт.).

Наконец, материальная база артефактов, позволяет нам четко обнаружить два вида шлемов, помимо мисюрок. Первый вид — это высокие сфероконические (иногда имеющие высокий венец цилиндроконические или даже конические) шлемы, а второй вид — более низкие полусферические шлемы, зачастую имеющие невысокое навершие. Хождение обоих видов шлемов в 16 веке подтверждено археологически.

М-425

Пример шелома: Шелом М-425 из Кирилло-Белозерского Монастыря

М-603

Пример шапки железной: М-603 из Кирилло-Белозерского монастыря

Более того, как установил еще А.Н. Кирпичников, начиная с середины века, произошло плавное вытеснение высоких шлемов низкими. (Кирпичников А.Н. Военное дело на Руси в XIII-XV вв. — Л., 1976. — С. 34.) Т.е. сфероконические шлемы, постепенно были замещены полусферическими шлемами, что также подтверждается цифрами из документов (см. выше в табл.)

Выводы

  1. Все вышесказанное ставит под сомнение правомерность использования термина «шишак» в 16 веке. Появление этого термина в делопроизводстве — это самый конец века, а то и вовсе начало 17 века. Шишаки упомянуты аж в воинском уставе ратных, пушечных и других дел, подготовленном при царе Василие Шуйском в 1607 г. (Устав ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки. — СПб., 1781. — Ч. 2 — С.7.)
  2. Продолжать использовать термин шишак, по отношению к русским полусферическим шлема середины 16 — начала 17 вв. довольно безосновательно. Учитывая данные документов, вероятно более правильным именовать эти шлемы шапками железными.
  3. Все инсинуации о ношении «шишака» под шеломом, построены на одном неточном переписывании сведений из первоисточника, опубликованном еще в 1841 году! Никаких других доказательств ношения двух полноценных наголовий нет, а главное не было никакой причины для этого. Намного прибыльнее одеть боевого слугу во второй шлем и получить за это дополнительное жалование.
  4. Термин шишак, вполне легитимно продолжать употреблять по отношению к всевозможным полусферическам шлемам, появившимся в России под влиянием польской, немецкой, венгерской и турецкой оружейных традиций (происхождение самого термина можно выводить от любого из многих иностранных терминов, таких как турецкое «çiçak», венгерское «sisak», польское «szyszak» или немецкое «zischägge»), в рамках вестернизации российского военного дела, особенно в полках нового строя, в конце 16-го и на протяжении 17-го вв.

 

Читайте также продолжение: В продолжение вопроса о термине «шишак» в XVI веке и О происхождение шишаков

Реклама

К вопросу о правомерности использования термина «шишак» в 16 веке и развенчании одного устаревшего мифа.: 5 комментариев

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s