Работа над сайтом

Провел довольно большую работу на Московите.
Выставил много мисюрок и зерцал личных. Добавил немного по пансырям. Всего новых публикаций около 30. Не стал все постить в соц.сетях — слишком много выйдет.

Все заголовки шишаков сменил на шишак/шапка железная.  В свете моих недавних наблюдений, по которым кстати уже написал статью (думаю скоро пошлю в МилХист), решил постепенно вводить использование термина шапка железная вместо шишак. В целом решил придерживаться одной терминологии и орфографии в названиях доспехов — панСЫрь вместо панЦирь. В планах еще разобраться с «прилбицами» и «приплешницами», но это позже.

Также расширил базу тегов и прошелся по всем публикациям.
Добавил временные теги — XV, XV?, XVI, XVI?, XVII, XVII? Знак вопроса обозначает недоказанность датировки или для подчеркивания спорной атрибуции.

Добавил региональные теги — Доспехи Литвинские, Доспехи Турецкие и Доспехи Иранские для случаев вероятного иностранного происхождения. Подумываю над введением таких же тегов для Польши, Германии, Кавказа, но вероятно по мере появления артефактов.

Также решил добавить музейные теги (пока только основные — ОП, ГИМ, Новгород, Эрмитаж, ВИМАИВиВС, Livrustkammaren) и теги коллекций из которых происходят доспехи (КБМ, КШ, Царское Село).
Тяжелая и нудная работа, но, надеюсь, она существенно облегчит жизнь и навигацию по сайту.

Если у кого-то есть какие-то идеи и предложения (не требующие чрезмерных компьютерных навыков) — с удовольствием выслушаю. Пишите либо на мыло, либо в соцсетях в личку. В конечном итоге, хочу сделать сайт удобной и полезной онлайн датабазой по доспехам. Пускай она не дает качетсвенно смотреть фото, но как источник информации это уже хороший ресурс.

С уважением,

Олег Шиндлер

 

 

 

Реклама

«Стояние на реке Угре 1480-2015» — Skype презентация 17.12.2017г.

Уважаемые историки и любители военной истории!

Приглашаем вас 17 декабря 2017г. (воскресенье) в 18-00 по московскому времени на первую Skype презентацию, посвященную выходу специального выпуска электронного периодического издания «История военного дела: исследования и источники» (milhist.info) «Стояние на реке Угре 1480-2015».

Предлагаем принять участие в презентации и дискуссии.

Для этого в срок до 24 часов 16 декабря 2017г. (суббота) необходимо зарегистрироваться:

1. Установить Skype, подключить микрофон;
2. Отправить письмо Эману Вовси на электронный адрес evovsi@msn.com. В письме указать: свой ник в Skype, краткие сведения о себе и тезисы, если планируете выступить;
3. Получить подтверждение о регистрации;
4. В назначенное время включить Skype.

Планируется вести аудиозапись презентации.

С уважением,
Редакция журнала «История военного дела: исследования и источники» (milhist.info)

Бахтерец LRK 23315 (5787: 88) из Livrustkammaren

Апдейт информации по доспеху!

Muscovite Armor - Московитские Доспехи

Бахтерец LRK 23315 (5787: 88) из Livrustkammaren XVII век (?) Экспонируется в Стокгольме, Швеция.

На сайте музея указано турецкое или персидское происхождение этого доспеха. Однако веряотность того что это бахтерец русский весьма высока, также как и вероятность его датировки XVI веком. Об этом могут свидетельствовать особенности конструкции бахтерца, которые типичны для московитских бахтерцев:

  1. Отсутсвие рукавов и застежки на плечах и боку (Примеры начиная с изображений Битвы при Орше в начале XVI века и до царских бахтерцев XVII века)
  2. Наличие пластин с полусферическими выпуклостями, которые также наблдюдаются на некоторых других русских кольчато-пластинчатых доспехах (Например, т.н. юшман Старицкого)
  3. Наличие дубляжа колец в среднем ряду кольчужной перемычки между рядами бахтерца.

Сохранилась лишь половина доспеха. У бахтерца видны огромные дыры, вероятно от пулевых выстрелов. На двух коротких рядах с права на нескольких пластинах видны отверстия для крепления ремешков или пряжек. На одной из них даже сохранились заклепки.

Всего у этого доспеха сохранилось 9 рядов. Вероятно 5 длинных рядов защищали…

View original post ещё 100 слов

Этимология доспешных терминов XVI века

Корпусные доспехи

Кольчуга: Слово кольчуга – вероятно, славянского происхождения, от слова «кольцо». (Ленц Э.Э. Опись собрания оружия графа Шереметьева. СПб.: типография Стасюлевича, 1896. С. 5) Также имеет аналог в польском — kolczuga.

Панцирь: Термин «пансырь» – греческого происхождения, от греческого «πανσιδηριον» и означает «всеоружие» или «доспех». По другой версии от итальянского «pancia» обозначающее «живот» (Ленц Э.Э. Опись собрания оружия графа Шереметьева. СПб.: типография Стасюлевича, 1896. С. 5)

Байдана: Название происходит от арабского «бадан» или «бадана». (Ленц Э.Э. Опись собрания оружия графа Шереметьева. СПб.: типография Стасюлевича, 1896. С. 5)

Бахтерец: Бахтерец или бехтерец (в русских документах XVI века этот доспех чаще называется именно «бехтерец») происходят от монгольского слова «бэктер». Однако, как я уже упомянул выше, в монгольские языки это слово, вероятно, пришло от персидского слова «begter» — означавшего особенный вид доспеха (Банзаров Д.Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений. // Записки Санкт Петербургского Археологическо–Нумизматического общества, т. 2. СПб.: типография Экспедиции заготовления государственных бумаг, 1850. С. 356–357) В Литве и Польше употреблялось как бехцер или bechter.

Юшман: Первоначально, юшман происходит от персидского jŏšan جوشن . Савваитов писал: «Начало слова юмшан В. В. Григорьев находит въ Персидскомъ языке: это джоу-шен, въ Татарском произношении изменившееся в юшан, а со вставкою эвфоническаго «м» между «ю» и «ш» обратившееся в юмшан, означает именно броню из дощечек или пластинок, соединенных кольцами…» (Савваитов П.И. Описание старинных русских утварей, одежд, оружия и ратних доспехов и конского прибора. СПб.: типография Императорской академии наук, 1865, С. 319–320) В Кратком летописце за 1415-1486 гг., в сведениях за 1486 год, упомянут пермский князь по имени Юмшан, пришедший в Москву к Ивану III. (Сборник последней четверти XV—начала XVI в. из Музейного собрания. Материалы к исследованию [Электронный ресурс]  // Записки отдела рукописей, Вып 25. — М. Государственная библиотека СССР им В. И. Ленина. 1962 — С. 288)

Калантарь: Происхождения термина «калантарь» или «колонтарь» считается неизвестным. Дорджи Банзаров отнес этот термин к восточным заимствованиям, однако не дал чёткого определения его происхождения, предложив искать его корни в турецком, татарском, персидском или арабском языках. (Банзаров Д.Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений. // Записки Санкт Петербургского Археологическо–Нумизматического общества, т. 2. СПб.: типография Экспедиции заготовления государственных бумаг, 1850. С. 358) Возможное происхождение этого термина имеется в глоссарии «Книги побед» Шереф ад-Дина Йедзи, где написано, что «калантар, перс. – старейшина племени, предводитель; старшина (административный чиновник), купеческий старшина» (Шереф ад–Дин Йедзи. Книга побед. // «Материалы по истории киргизов и Киргизии». – М.: Наука, 1973. –  С. 242)

Зерцала:  Происхождение термина «зерцало» изначально кажется исконно русским из-за созвучия со словом зеркало, а также ошибочно связанным с полировкой пластин доспеха до зеркального блеска. Так, Гордеев считал, что: «Наименование доспеха – чисто русского происхождения; зерцало тождественно современному слову «зеркало». Обычно гладкие металлические пластины зерцала шлифовались и начищались до блеска, часто золотились и серебрились, украшались гравировкой и чеканкой» (Гордеев Н. В. Русский оборонительный доспех // Сборник научных трудов по материалам Государственной Оружейной палаты. – М., 1954. С. 105). Иной точки зрения придерживались оружиеведы XIX века. Ленц упомянул, что «зирь» значит по-татарски «доспех», «кольчуга» или «броня». (Ленц Э.Э. Опись собрания оружия графа Шереметьева. – СПб.: типография Стасюлевича, 1896. С. 22) Происхождении термина зерцала по мнению Вельтмана – «от восточнаго слова зерх, зирэх (броня, кольчуга) более сходны с латами, имевшими всегда подбой» (Вельтман А.Ф. Московскаиа оружейнаиа палата. М.: типография Бахметьева, 1860. С. 212)

Куяк: «У Монголов доселе существует хуяк, который делается из железныхъ блях, пришитых к коже или какой-либо материи» (Банзаров Д.Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений. // Записки Санкт Петербургского Археологическо–Нумизматического общества, т. 2. СПб.: типография Экспедиции заготовления государственных бумаг, 1850. С. 353)

Тегиялий: Термин «тегиляй» происходит от монгольского слова «тегель», означающего шитьё, стёжка. Интересное наблюдение – Банзаров считал, что «древнерусский тегиляй» это доспех, который монголы в XIX веке называли «олбок», тогда как термином тегиляй они стали называть монгольский доспех «хуяк», аналогичный русскому куяку. (Банзаров Д.Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений. // Записки Санкт Петербургского Археологическо–Нумизматического общества, т. 2. СПб.: типография Экспедиции заготовления государственных бумаг, 1850, С. 354)

Шлемы

Шелом: Термин признан общеславянским и, возможно, тождественен по происхождению общегерманскому «helm». (Вельтман А.Ф. Московскаиа оружейнаиа палата. М.: типография Бахметьева, 1860. С. 217)

Шишак: Русское «шишак» скорее всего происходит от польского «szyszak».

Мисюрка: А.Ф. Вельтман считал: «Название мисюрок или шапок мисюрских, то есть мисирских, происходит от древнего названия Каира – Миср – или Мисир, где они делались» (Вельтман А.Ф. Московская оружейная палата. — М., 1844. — С. 31-32). Такое же мнение у П.И. Савваитова: «Мисюрками и шапками мисюрскими назывались египетские или арабские шлемы, имевшие вид черепа, к венцу которого прикреплялась, вместо наушек и затылка, бармица, а к верху приделывались иногда репьи с кольцом. Название мисюрок взято от наименования Египта, который арабы называют Мисраим или Миср» (Савваитов П.И. Описание старинных русских утварей, одежд, оружия и ратних доспехов и конского прибора. СПб.: типография Императорской академии наук, 1865, С. 310)

Шапка: Происходит от неустановленной формы. Обычно предполагают заимствование через ср.-в.-нем. sсhарёl от ст.-франц. chapel, сhаре из лат. cappa. Ср.: др.-русск. шапка «мужской головной убор» (начиная с Дух. грам. Ивана Калиты, 1327—1328 гг.), укр., белор. ша́пка, болг, ша́пка, сербохорв. ша̏пка. Русск. слово могло быть заимств. через польск. сzарkа, причем русск. ш- субституировано вместо польск. сz- (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачёва. — 2-е изд., стер. — М. : Прогресс, 1986–1987. — Т. 1—4.)

Остальные доспехи

Наручи: Термин славянского происхождения — доспехи одевающиеся на руку.

Бутурлыки: Дорджи Банзаров считал термин бутырлык турецко-татарского происхождения в значении «панталонник или наножник» (Банзаров Д.Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений // Записки Санкт Петербургского Археологическо–Нумизматического общества.  СПб., 1850.  Т. 2. С. 355.). В.Я. Бутанаев выводит значение термина от тюркского «батырлык», где основа «балтыр» обозначает икры ног» (Бутанаев Я.В. Военное искусство тюрко-монгольских кочевников и его влияние на развитие ратного дела Средневековой Руси // Военное дело номадов Северной и Центральной Азии. — Новосибирск, 2002. С.  173.)

Наколенки: Термин славянского происхождения — как одевающееся на колени. Восточное же название этого элемента защитного снаряжения – «дызлык-бутлук», почему-то не прижилось в Московской Руси. Термин дызлык-бутлук, согласно Боброву и Худякову, имел связь с названием частей ног – коленом и бедром, и также происходил из региона Центральной Азии (Бобров Л.А., Худяков Ю.С. Защитное снаряжение среднеазиатского воина эпохи позднего Средневековья // Военное дело номадов Северной и Центральной Азии. — Новосибирск, 2002. — С. 134)

Иранские доспешные термины

Сколько стоило снаярядить сына боярского в поход

Война дело дорогое!

Виталий Пенской подсчитал во сколько обойдутся сборы с нуля. От себя добавлю — проводя параллели с нашим временем, учитывая что сумма равна стоимости годового (!) пропитания на 23-33  человека, подумайте сами сколько реконструктор должен потратить на свой идеальный комплекс))))

Читать тут

 

Кольчато-пластинчатые доспехи из коллекции Шереметьева

Тихо и незаметно вышла моя новая статья 🙂
На этот раз это небольшая работа по возвращению в научный оборот пятерых кольчато-пластинчатых доспехов из из коллекции Шереметьева

Олег Шиндлер, Кольчато-пластинчатые доспехи из коллекции Шереметьева, «Историческое оружиеведение» №3, 2016, С.102-112.

Приобрести журнал можно тут:
http://historical-weapons.com/ru/
Кстати стоимость номера всего 500 рублей

О калантарях

Моя первая заочная полемика в научных статьях

В своей первой статье я писал о калантарях и отталкивался от общепринятого в оружиеведение понятия что такое калантари — кольчато-пластинчатый доспех из квадратных или прямоугольных пластин, вплетенный в кольчужное полотно с четырех сторон. Данная короткая характеристика позволяет четко отделить этот доспех от других видов кольчато-пластинчатых доспехов – бахтерцев и юшманов. (Подробнее: Шиндлер О.В. Классификация русских корпусных доспехов XVI века. // История военного дела: исследования и источники. — 2014. — Т. V. — С. 451-454). Именно руководствуясь этими соображениями я «обнаружил» такой калантарь среди экспонатов Государственного Исторического Музея – № 68357.

Среди публикаций докладов Седьмой Международной научно-практической конференции Война и оружие. Новые исследования и материалы, прошедшей в Питере 18–20 мая 2016 года, есть чрезвычайно интересная статья Чубинского А.Н. (Чубинский А.Н. Предметы вооружения, утраченные Оружейной палатой в XVII–XIX веках. Утраты мнимые и действительные, — Война и оружие. Новые исследования и материалы Труды Седьмой Международной научно-практической конференции 18–20 мая 2016 года, — Часть V — С. 349-351.), в которой почтенный коллега не согласен с частью моих выводов.

Аргументы моего заочного оппонента определенно обоснованы в том, что единственный колонтарь хранившийся в Оружейной палате, утрачен, а его описание обрисовывает совершенно другой, труднопредставляемый доспех, который к тому де был единичным. Исходя из этой логики действительно можно поставить под сомнение определение доспеха № 68357 из ГИМа как колонтаря. Однако я не могу полностью согласится с мнением Чубинского А.Н.

Во-первых, мои соображения отталкиваются от уже устоявшегося определения вида кольчато-пластинчатых доспехов, которые используют оружиеведы (Например, Бобров Л.А., Худяков Ю.С. Вооружение и тактика кочевников Центральной Азии и Южной Сибири в эпоху позднего Средневековья и раннего Нового времени (XV — первая половина XVIII в.). – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2008. С. 391, 396., с которыми Чубинский А.Н. также не согласен).

Моим вторым аргументом будет параллель между другим случаем использования одного названия для двух разных видов доспехов – а именно зерцала. Как я уже показал в «Классификации русских корпусных доспехов XVI века» названием зерцала называли доспех иранского происхождения (Чаар-Айна), состоявшего из 4 крупных пластин, которые могли соединяться как ремешками, так и кольцами. Для удобства различия я предложил именовать эти зерцала личными. Этот доспех играл роль вспомогательного доспеха, одевавшегося на кольчугу или пансырь.

Таким образом, имея на лицо факт существования отдельного вида кольчато-пластинчатого доспеха, имеющего несколько экземпляров (1 предположительно русский, 2 сибирских, 1 османский, а также подобные им кавказские и индийские аналоги, реквизиты которых, я, к сожалению, пока не имею), а также аналогичный пример употребления одного термина для двух разных видов доспехов, считаю абсолютно легитимным отстаивать свою версию и считать доспех № 68357 из ГИМа – колонтарем.

П.С. Возможно больше ясности в эту дискуссию могли бы внести сведения о доспехе из ГИМа – история поступления в музей, документация и т.д., которые могли бы пролить больше света на вопрос о колонтарях в целом и о русских колонтарях в частности.